Presente Simple / Aoristo (Geniş Zaman)
El aoristo turco (geniş zaman) se usa para expresar hábitos, verdades generales o acciones que se repiten con frecuencia.
También puede utilizarse para eventos programados en el futuro o en oraciones condicionales.
A diferencia del español o del inglés, el turco no distingue entre “hago” y “haré”: el contexto indica si la acción es presente o futura.
Modo:
- Modo indicativo = hechos, hábitos y verdades generales.
Aspecto:
- Simple (no progresivo) — describe acciones habituales o atemporales, no acciones en progreso.
Voz:
- Voz activa es la forma estándar.
La voz pasiva, reflexiva o causativa se forma con sufijos adicionales, pero no cambia el tiempo verbal.
Formación
El aoristo se forma añadiendo el sufijo -r / -ar / -er (según la armonía vocálica) a la raíz del verbo, seguido por los sufijos personales.
Algunos verbos eliminan la vocal final de la raíz (etmek → ederim).
Si la raíz termina en vocal, se usa una consonante de enlace -r (anla → anlarım).
Verbo de ejemplo: gelmek (“venir”)
| Persona | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| Ben (yo) | gelirim | Ben gelirim. | Vengo / Suelo venir |
| Sen (tú) | gelirsin | Sen her gün gelirsin. | Vienes todos los días |
| O (él/ella) | gelir | O erken geli*r.* | Viene temprano |
| Biz (nosotros) | geliriz | Biz sık sık geliriz. | Venimos a menudo |
| Siz (vosotros/usted) | gelirsiniz | Siz hep birlikte gelirsiniz. | Venís / Vienen juntos |
| Onlar (ellos) | gelirler | Onlar sık sık gelirler. | Vienen con frecuencia |
Uso
Acciones habituales o repetidas
- Her sabah kahve içerim. (Tomo café cada mañana.)
- O her gün yürür. (Camina todos los días.)
Verdades generales o científicas
- Su 100 derecede kaynar. (El agua hierve a 100 °C.)
- Güneş doğudan doğar. (El sol sale por el este.)
Eventos programados en el futuro
- Yarın tren saat dokuzda kalkar. (El tren sale mañana a las nueve.)
Oraciones condicionales o subordinadas
- Eğer hava güzel olursa, gideriz. (Si hace buen tiempo, vamos / iremos.)
Ejemplos
- Afirmativo: Erken gelirim. (Llego temprano.)
- Negativo: Erken gelmem. (No llego temprano.)
- Interrogativo: Erken gelir misin? (¿Llegas temprano?)
Notas
- La armonía vocálica determina si el sufijo es -r, -ar o -er.
- yazarım (escribo), gelirim (vengo), okurum (leo).
- La negación se forma con -me / -ma antes del sufijo:
- gelmem, yazmam, okumam.
- Las preguntas usan la partícula separada mi / mı / mu / mü, que sigue la armonía vocálica:
- Geli*r misin?* (¿Vienes?)
- En tercera persona singular, no hay sufijo personal: gelir, yazar, okur.
- El aoristo a veces expresa un futuro cercano o suavizado, similar a “haré”:
- Akşam gelirim. (Vendré esta tarde.)
Expresiones comunes
| Expresión | Ejemplo |
|---|---|
| her zaman (siempre) | Her zaman doğruyu söylerim. (Siempre digo la verdad.) |
| bazen (a veces) | Bazen erken kalkarım. (A veces me levanto temprano.) |
| genellikle (normalmente) | Genellikle evde kalarız. (Normalmente nos quedamos en casa.) |
| eğer ... olursa (si ...) | Eğer isterse, yardım ederim. (Si quiere, le ayudo / le ayudaré.) |
Verbos irregulares o notables
En turco no existen verbos verdaderamente irregulares,
pero algunos muestran cambios en la raíz:
- etmek → ederim, edersin
- demek → derim, dersin
- yemek → yerim, yersin